忍者ブログ
Admin / Write / Res
[115]  [114]  [113]  [112]  [111]  [110]  [109]  [108]  [107]  [106]  [105
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

再び英語の出来る方、教えてください!!以前に【海外から輸入した商品が間違えて届いたのですがどのように英語で相手に伝えるのですか?】というような内容の質問をしました。教えていただいた内容を相手の方にメールしたところI'msorrytherewasanerrorinyourshipment.Couldyoupleasedescribetometheitem(s)youreceived(colorandsize?).Thankyou.↑このようなメールが送られてきました。なんとなく英文の意味は解るのですが何と答えたらいいのかわかりません。ちなみに・・・【トレダージョーズの茶色い船が載っているエコバッグを3枚頼んだのですがトレダージョーズの青いサーフボード柄のエコバッグが3枚届きました】多分、相手の方が聞きたい内容はこんな感じですよね?英語のわかる方、どうか教えてください!!

ベストアンサー

Ireceived3TraderJoe'sbagswithBLUESURFBOARDdesigns、butIordered3TraderJoe'sbagswithBROWNBOATdesigns.青いサーフボードと、茶色の船、のところを大文字にすると相手の方にわかりやすいと思います。






PR

Copyright (c)BB-SELECTION All Rights Reserved.
Photo material by Kun  Material by MARIA  Template by tsukika


忍者ブログ [PR]